<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 放言>
<Format: 七言律詩>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 放言（はうげん）>
<BookPage: 243-246>
<UsedPage: 4>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
世途倚伏都無定，
塵網牽纏卒未休。
禍福回還車轉轂，
榮枯反覆手藏鉤。
龜靈未免刳腸患，
馬失應無折足憂。
不信君看弈棊者，
輸贏須待局終頭。
贈君一法決狐疑，
不用鑽龜與祝蓍。
試玉要燒三日滿，
辨材須待七年期。
周公恐懼流言後，
王莽謙恭未篡時。
向使當初身便死，
一生真僞復誰知。
誰家第宅成還破，
何處親賓哭復歌。
昨日屋頭堪炙手，
今朝門外好張羅。
北邙未省留閑地，
東海何曾有定波。
莫笑賤貧誇富貴，
共成枯骨兩如何。
<End Poem>
<Translation>
世途（せいと）は倚伏（いふく）すべて定（さだ）まることなく 
塵網（ぢんまう）の牽纒（けんてん）つひにいまだ休（や）まず。  
禍福（くわふく）　迴還（くわいくわん）して車轂（くるまこく）を轉（てん）じ
榮枯（えいこ）　反覆（はんぶく）して手（て）に鉤（こう）を藏（ざう）す。 
龜（かめ）は靈（れい）なれどいまだ腸（ちゃう）を刳（さ）くの患（うれひ）を免（まぬが）れず 
馬（うま）失（しつ）してまさに足（あし）を折（わ）るの憂（うれひ）なかるべし。 
信（しん）ぜずば君（きみ）看（み）よ弈棋（えきき）の者（もの）を
輸贏（しゅえい）すべからく待（ま）つべし局（きょく）の終頭（しゅうとう）。 
君（きみ）に一法（いっぱみ）を贈（おく）りて狐疑（こぎ）を決（けっ）せしめん 
鑽龜（さんき）と祝蓍（しゅくし）を用（もち）ひず。
玉（たま）を試（こころ）むるには焼（や）くこと三日（さんにち）に滿（み）たんを要（えう）し
材（ざい）を辨（べん）ずるにはすべからく七年（しちねん）の期（き）を待（ま）つべし。 
周公（しうこう）恐懼（きょうく）す流言（りうげん）の日（ひ）
王莽（わうまう）謙恭（けんきょう）なりいまだ篡（さん）せざる時（とき）。 
さきに當初（たうしょ）に身（み）すなはち死（し）せしめば 
一生（いっひゃう）の眞偽（しんぎ）また誰（れ）か知らん。
誰（た）が家（いへ）の第宅（ていたく）ぞ成（な）りてまた破（やぶ）る 
いづれの處（とこと）の親賓（しんびん）ぞ哭（こく）してまた歌（うた）ふ。 
昨日（さくじつ）は屋頭（をくとう）　手（て）を炙（あぶ）るに堪（た）へにしを
今朝（こんてう）は開外（もんぐわい）、羅（ら）を張（は）るに好（よ）し。 
北邙（ほくばう）いまだ省（み）ず閑地（かんち）を留（とど）むるを 
東海（とうかい）なんぞかつて定波（ていは）あらん。
賤貧（せんぴん）を笑（わら）ひ富貴（ふうき）に誇（ほこ）るなかれ 
ともに枯骨（ここつ）と成（な）りて兩（ふた）つながら如何（いかん）。
<End Translation>